Opis
„O naśladowaniu Chrystusa” to najpopularniejsza po Biblii książka wszech czasów. Od wieków stanowi źródło inspiracji dla szerokich rzesz czytelników szukających duchowego wsparcia i rozwoju. Czas jej powstania oraz autorstwo nie zostały jednoznacznie ustalone – wśród prawdopodobnych autorów wymienia się Bernarda z Clairvaux i św. Bonawenturę. Ostatecznie przyjęto, że „O naśladowaniu Chrystusa” jest dziełem Tomasza à Kempis. Pierwszy polski przekład ukazał się w już w roku 1545. Na przestrzeni kolejnych wieków powstało wiele tłumaczeń, m.in. przekład ks. Jakuba Wujka. W XX wieku za najbardziej adekwatny i literacko wartościowy uchodzi przekład dokonany przez poetkę Annę Kamieńską. Wydania tej wybitnej literatury mistycznej często były wznawiane w trudnych dla ojczyzny momentach historycznych.
“Naśladowanie” ma swoją tajemnicę. Może się czasem wydawać przestarzałe, za surowe, trochę nie z tego świata, jak często jednak nieoczekiwanie toruje drogę łasce. Nieraz jako ksiądz w rozmowach przy odwiedzaniu chorych jestem zdumiony, do jakich ludzi trafia… Warto jeszcze zwrócić uwagę, że maryjna dewiza Ojca Świętego Jana Pawla II “Totus tuus” może pochodzić z “Naśladowania”: “Deus meus, amor meus, tu totus meus et ego totus tuus” (III, V 3). Dla czytelnika nie jest rzeczą obojętną język dzieła. Wybitna poetka Anna Kamieńska, autorka tego nowego, współczesnego przekładu “Naśladowania”, zbliżyła nam jego tekst swoim mądrym i prostym słowem.
z przedmowy ks. Jana Twardowskiego
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.